SUSCRÍBETE

APOYA

Augustas Serapinas: Physical Culture

14.10.2025. Vilna, Lituania

‘Physical Culture’, activated installation view. Contemporary Art Centre (CAC) Vilnius, 2025. Photo: Dovaldė Butėnaitė.

Augustas Serapinas is today one of the most influential Lithuanian artists in the international scene. With a distinctive artistic voice, he explores themes such as education and history through works that move between humor and irony. In Physical Culture, presented at The Great Hall of the Contemporary Art Centre (CAC) in Vilna, Serapinas transforms a 1,000 m² space into a fully functional gym where weights are replaced by plaster sculptures. The installation is activated both by individuals practicing academic drawing—traditionally focused on copying classical sculptures—and by groups of visitors who engage with the work as a functioning gym. The artist examines education through this sculptural gym, questioning its origins and replicating his own student exercises alongside iconic pieces such as Michelangelo’s David and the Apollo Belvedere.

Augustas Serapinas es hoy uno de los artistas lituanos más influyentes a nivel internacional. Con una línea de expresión única, aborda temas como la educación y la historia a través de obras que se mueven entre el humor y la ironía. En Physical Culture, presentada en The Great Hall of the Contemporary Art Centre (CAC) en Vilna, Serapinas transforma un espacio de 1.000 m² en un gimnasio completamente funcional donde las pesas son reemplazadas por esculturas de yeso. La instalación se activa tanto con personas que practican dibujo académico —tradicionalmente centrado en copiar esculturas clásicas— como con grupos de visitantes que interactúan con la obra como si fuera un gimnasio real. El artista explora la educación a través de este gimnasio escultórico, cuestionando sus orígenes y replicando tanto sus propios ejercicios como estudiante junto a piezas icónicas como el David de Miguel Ángel o el Apolo Belvedere.

‘Physical Culture’, activated installation view. Contemporary Art Centre (CAC) Vilnius, 2025. Photo: Dovaldė Butėnaitė.

‘Physical Culture’, activated installation view. Contemporary Art Centre (CAC) Vilnius, 2025. Photo: Dovaldė Butėnaitė.

‘Physical Culture’, activated installation view. Contemporary Art Centre (CAC) Vilnius, 2025. Photo: Dovaldė Butėnaitė.

Through this installation, he invites viewers to look at art history from a new perspective and rethink local educational systems. In a world that prizes repetition, perseverance, and discipline, Serapinas places these sculptures in a setting that celebrates precisely those values: the gym. The spatial integration reinforces his reflection on training, effort, and practice.

A través de esta puesta en escena, invita a mirar con otros ojos la historia del arte y a repensar los sistemas educativos locales. En el mundo occidental, donde la repetición, la constancia y la disciplina son valores premiados, Serapinas sitúa estas esculturas en un entorno que exalta precisamente esas cualidades: el gimnasio. La integración espacial refuerza su reflexión sobre la formación, el esfuerzo y la práctica.

‘Physical Culture’, activated installation view. Contemporary Art Centre (CAC) Vilnius, 2025. Photo: Dovaldė Butėnaitė.

‘Physical Culture’, activated installation view. Contemporary Art Centre (CAC) Vilnius, 2025. Photo: Dovaldė Butėnaitė.

Beyond its conceptual dimension, the work’s interaction with the audience amplifies its message. For the artist, both education and physical exercise share dynamics of repetition, diligence, and hard work. Gym routines then become a metaphor: who sustains them? who gives up? what are we striving for? Physical Culture also questions the cult of the body—a notion that, since Ancient Greece, has shaped both physical and intellectual education.

Más allá de su componente conceptual, la interacción con el público hace más fuerte el mensaje de la obra. Para el artista, tanto en la educación como en el ejercicio físico se repiten dinámicas de esfuerzo, repetición y trabajo duro. Las rutinas del gimnasio se vuelven una metáfora: ¿quién las sostiene?,¿quién se rinde?, ¿qué se busca alcanzar? Physical Culture también cuestiona el culto al cuerpo, una noción que desde la Grecia antigua ha marcado tanto la educación física como la intelectual.

‘Physical Culture’, activated installation view. Contemporary Art Centre (CAC) Vilnius, 2025. Photo: Dovaldė Butėnaitė.

Portrait. ‘Physical Culture’, activated installation view. Contemporary Art Centre (CAC) Vilnius, 2025. Photo: Dovaldė Butėnaitė.

The first version of the project was presented in 2012, when Serapinas was still a student at the Vilnius Academy of Arts’ Sculpture Department. Since then, his practice has evolved in complexity, with different iterations of Physical Culture exhibited in cities such as Basel, Oslo, Brussels, and London. The installation at CAC was on view from February 14 to May 11, 2025.

La primera versión del proyecto se presentó en 2012, cuando Serapinas era estudiante del Vinilus Academy of Arts Sculpture Department. Desde entonces, su práctica ha evolucionado y se ha vuelto más compleja, con distintas iteraciones de Physical Culture en ciudades como Basel, Oslo, Bruselas y Londres. La obra en el CAC fue presentada desde el 14 de febrero de 2025 hasta el 11 de mayo de ese mismo año.

Más de EXCLAMA

PedroSimón: cocinar el territorio

Ubicado en Sopó, a las afueras de Bogotá, PedroSimón entiende la cocina como una herramienta para investigar el territorio, conectar comunidades y repensar la relación entre alimentación, sostenibilidad y cultura.

Anatomía de una silla

Exploraciones entre cuerpo, diseño y vestuario a través de una serie de imágenes donde la silla deja de ser objeto para convertirse en presencia.

Bestial: aquello que lo humano no ha podido domesticar

En Bestial: el sacrificio, el poder, la ofrenda, presentada en El Coleccionista Galería de Medellín, lo animal funciona como una herramienta crítica para reflexionar sobre la violencia, el poder y la memoria.

Mistranslation

Exhibition at Panorama-Venice / Una exhibición en Panorama- Venecia

Más allá del objeto: el performance como lenguaje en Colombia

El performance como una de las prácticas más experimentales y transformadoras del arte. A través del cuerpo, la acción y la presencia, artistas de distintas generaciones han explorado temas como la memoria, la identidad, la espiritualidad y las formas de habitar el mundo.

Herencia: La cancha como territorio ritual

Herencia, de Majé, transforma hojas de coca y yarumo recolectadas en distintas regiones de Colombia en una cancha de fútbol ritual. La instalación convierte el territorio en una superficie viva y efímera donde memoria, violencia, pertenencia y deseo colectivo entran constantemente en tensión.