SUSCRÍBETE

APOYA

Una retrospectiva de Ruth Asawa en el Guggenheim Bilbao

07.04.2026. Bilbao

La artista Ruth Asawa haciendo esculturas de alambre , California, EE. UU. , noviembre de 1954; imagen: Nat Farbman/The LIFE Picture Collection/Shutterstock ; obra : © 2026 Ruth Asawa Lanier, Inc., Cortesía David Zwirner

Ruth Asawa: Retrospectiva, presentada en el Guggenheim Bilbao del 19 de marzo al 13 de septiembre de 2026, conmemora el centenario del nacimiento de la artista. La exposición, organizada por el San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA) y el Museum of Modern Art (MoMA), ofrece un recorrido amplio por más de seis décadas de su trabajo.

Ruth Asawa: Retrospective, presented at the Guggenheim Bilbao from March 19 to September 13, 2026, marks the centenary of the artist’s birth. Organized by the San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA) and the Museum of Modern Art (MoMA), the exhibition offers a broad overview of more than six decades of her work.

Ruth Asawa. Sin título (S.433, Nueve formas hiperbólicas abiertas colgantes unidas lateralmente), ca. 1958 ; Alambre de cobre, 193 × 38,1 × 38,1 cm ; William Roth Estate . © 2026 Ruth Asawa Lanier, Inc., Cortesía David Zwirner ; Foto: Laurence Cuneo

Nacida en California en 1926, Ruth Asawa creció en una familia de origen japonés dedicada a la agricultura. Durante la Internment of Japanese Americans, fue recluida junto a su familia en campos de internamiento en Estados Unidos, una experiencia que influyó en su manera de entender el mundo. Tras la guerra, continuó su formación artística en el Black Mountain College, donde entró en contacto con artistas y pedagogías experimentales que marcaron su enfoque. Allí desarrolló un interés por los materiales, el trabajo manual y la relación entre arte y vida cotidiana, elementos que se mantendrían constantes a lo largo de su práctica.

Born in California in 1926, Ruth Asawa grew up in a Japanese American farming family. During the Internment of Japanese Americans, she and her family were incarcerated in U.S. internment camps, an experience that shaped her understanding of the world. After the war, she continued her artistic education at Black Mountain College, where she encountered experimental teaching methods and influential artists who helped define her approach. There, she developed a lasting interest in materials, handwork, and the relationship between art and everyday life.

Sin título (S.797, Forma continua colgante de dos lóbulos y tres capas dentro de otra forma) [Untitled (S.797, Hanging Two-Lobed, Three-Layered Continuous Form within a Form)], ca. 1954; Alambre de acero, 49,5 × 38,7 × 38,7 cm; Colección particular © 2026 Ruth Asawa Lanier, Inc., Cortesía David Zwirner
Sin título (ZP.16B, Doce formas escultóricas de alambre en bucle) [Untitled (ZP.16B, Twelve Looped-Wire Sculptural Forms)], ca. mediados–finales de la década de 1950. Hoja de trama sobre cartón rígido, 25,4 × 61 cm. Colección particula © 2026 Ruth Asawa Lanier, Inc., Cortesía David Zwirner; foto: James Paonessa
La muestra reúne algunas de sus piezas más reconocidas, como las esculturas en alambre, junto con obras en arcilla y bronce, papiroflexias, pinturas, dibujos, cuadernos de bocetos y grabados realizados entre 1947 y 2006. A lo largo de su trayectoria, Asawa desarrolló un lenguaje profundamente conectado con el mundo natural, explorando patrones orgánicos a partir de las propiedades del alambre. Trabajaba este material de forma manual, creando bucles que se entrelazan y superponen para construir estructuras complejas. Estas formas, que contienen otras en su interior, generan superficies continuas y volúmenes definidos por la transparencia. Uno de los conceptos centrales en su obra es la idea de la “forma continua dentro de otra forma”, que ella describía como una estructura que está “dentro y fuera al mismo tiempo”.

The exhibition brings together some of her most recognized works, including her wire sculptures, alongside pieces in clay and bronze, paperfolding works, paintings, drawings, sketchbooks, and prints produced between 1947 and 2006. Throughout her practice, Asawa developed a language closely tied to the natural world, exploring organic patterns through the properties of wire. She worked this material by hand, creating loops that interlock and overlap to form complex structures. These forms, which contain other forms within them, generate continuous surfaces and volumes defined by transparency. One of the central ideas in her work is the “continuous form within a form,” which she described as something that exists “inside and outside at the same time.”

Retrato de la artista y escultora japonesa-estadounidense Ruth Asawa esbozando un diseño, 1954; imagen: Nat Farbman/The LIFE Picture Collection/Shutterstock; obra: © 2026 Ruth Asawa Lanier, Inc., Cortesía David Zwirner

La sala de estar de la casa de Ruth Asawa en Noe Valley, San Francisco, 1969. Foto Rondal Partridge; foto © 2026 Rondal Partridge Archives; obra: © 2026 Ruth Asawa Lanier, Inc., Cortesía David Zwirner

La exposición también incluye su trabajo en litografía, una técnica que exploró especialmente durante la década de 1960, ampliando la comprensión de su práctica más allá de la escultura. Organizada en diez secciones, la retrospectiva aborda temas como la abstracción y la representación, la relación entre figura y fondo, y el uso del espacio positivo y negativo, así como ideas de continuidad y transparencia. Más allá de una sola línea de investigación, su obra está atravesada por su entorno cotidiano: los objetos, los procesos y su vida familiar se integran de manera directa en su práctica.

The exhibition also includes her work in lithography, a medium she explored particularly in the 1960s, expanding the understanding of her practice beyond sculpture. Organized into ten sections, the retrospective addresses themes such as abstraction and representation, the relationship between figure and ground, and the use of positive and negative space, as well as ideas of continuity and transparency. Rather than following a single line of inquiry, her work is deeply shaped by her everyday environment, where objects, processes, and family life are directly integrated into her artistic practice.

Más de EXCLAMA

apartamento

29.04.26. Medellín apartamento propone acercarse al arte desde la convivencia: desde la experiencia de compartir el espacio con las obras. Más que una exposición, el...

Milan Design Week 2026 — Highlights

Guía de exposiciones, instalaciones y eventos imperdibles. Durante Milan Design Week 2026, la ciudad se convierte en un laboratorio expandido donde marcas, estudios y artistas activan espacios históricos con instalaciones, colaboraciones y experiencias inmersivas. Esta es una selección de highlights para recorrer la semana.

El Barbican y la reconstrucción de una ciudad

El Barbican transforma un terreno devastado por la guerra en un complejo que integra vivienda y cultura. Diseñado como una ciudad dentro de la ciudad, combina arquitectura brutalista, espacios públicos y programación artística en un sistema urbano activo y en constante evolución.

Riverhouse: arquitectura desde lo colectivo

Riverhouse nace de una forma de hacer arquitectura más cercana y compartida. Diseñada por Amale Andraos y Dan Wood, la casa se construye desde la vida cotidiana, donde las relaciones, el entorno y el tiempo influyen en cómo se habita.

Guía Artbo fin de semana 2026

Del 16 al 19 de abril, ARTBO Fin de semana toma la ciudad, y con eso llega una agenda imposible de abarcar. Para hacerlo más fácil, seleccionamos algunas inauguraciones, talleres, activaciones y conversatorios imperdibles. Descárgala aquí. 

Anna Maria Maiolino: Poetic Earth en el MAAT

En el MAAT, Anna Maria Maiolino presenta Poetic Earth, una exposición que reúne obras donde la relación entre cuerpo, materia y repetición define una práctica en constante transformación, expandiendo los límites de lo escultórico.