SUSCRÍBETE

APOYA

Cristina Grajales. Una voz experta en el coleccionismo de diseño

Vista de la exposición Vía Láctea. Paula Hayes and Randy Polumbo. Fotografía: Jason Muhlberger.

Cristina Grajales es una galerista, coleccionista y curadora que ha enfocado su ingenio creativo y su dinamismo en desarrollar un trabajo de apreciación, colección y difusión del diseño, que la ha destacado como una de las voces expertas más agudas en la selección y promoción del diseño contemporáneo.

Cristina Grajales is a gallerist, collector, and curator who has focused her creative ingenuity and dynamism on developing a work of appreciation, collection, and dissemination of design, which has distinguished her as one of the sharpest expert voices in the selection and promotion of contemporary design.

Retrato Cristina Grajales. Exposición de aniversario 20 años, 2021. Fotografía: Francois Dischenger. 

Nació en Colombia, en la ciudad de Pereira, y ha estado radicada en Nueva York hace más de 40 años, desde que llegó a Estados Unidos como estudiante a finales de los años 1970. Inicialmente, trabajó en una galería de arte en SoHo y fue directora de 1950 Gallery, la principal fuente de diseño europeo de posguerra en Nueva York, donde agudizó su visión y entrenó su ímpetu creativo. En 2001, abrió su propia galería, desempeñándose como experta, consultora, galerista y curadora de artistas como José Parlá, Mika Narashima, Sheila Hicks, Robert Wilson, y Doug y Mike Starn, entre otros.

She was born in Pereira, Colombia, and has been based in New York for over 40 years, since she arrived in the United States as a student in the late 1970 s. Initially, she worked in an art gallery in SoHo and was the director of 1950 Gallery, the main source of post-war European design in New York, where she honed her vision and trained her creative drive. In 2001, she opened her own gallery, working as an expert consultant, gallerist, and curator for artists such as José Parlá, Mira Nakashima, Sheila Hicks, Robert Wilson, and Doug and Mike Starn, among others.

Exposición de aniversario 20 años, 2021. Carlo Molino (Green Upholstered Chair), Mark Grattan (“Stool”),Hechizoo (Tapete Graff), Alexandra Agudelo (Mirrors), Shelia, Hicks (COSMIC WISDOM), Charlotte Perriand (Cabinet), Jean Prouve. Fotografía: Francois Dischenger.

Vista de la exposición, Paula Hayes (Chandelier), Sang Hoon Kim (Foam Furniture), 2022. Fotografía: Jason Muhlberger.

En una entrevista para la revista VOGUE México en el 2023, la coleccionista y galerista ha declarado:

El diseño para mí es disciplina, estructura. Un mundo sin diseño sería algo muy triste y caótico. Vivir en un espacio planeado, bien proporcionado, con orden y rigor… Un espacio en donde todo se comunique: tanto el espacio, como el diseño y la arquitectura. Eso ayuda mentalmente a nuestro ser y a nuestra alma. 

In an interview for VOGUE Mexico in 2023, the collector stated: “Design for me is discipline, structure. A world without design would be very sad and chaotic. Living in a planned space, well-proportioned, with order and rigor… A space where everything communicates: the space, the design, and the architecture. That helps our mind and soul,”. 

Vista de la exposición, Paula Hayes (Terrariums), Randy Polumbo (Lighting), 2022. Fotografía: Jason Muhlberger.

EXCLAMA se ha comunicado con Cristina Grajales y esto nos compartió sobre su labor como galerista de piezas de arte y diseño.

EXCLAMA has communicated with Cristina Grajales, and she shared the following about her work as a gallerist of art and design pieces.

¿Cómo nació tu gusto por el coleccionismo de objetos de diseño?

Me crie en un ambiente muy creativo. Mi madre era una persona que amaba su entorno; todo le parecía hermoso, desde el árbol caído hasta las piedras de los ríos. Todo esto inculcó en mí el amor por las cosas que me rodean.

How did your interest in collecting design objects begin?

I was raised in a very creative environment. My mother was a person who loved her surroundings; everything seemed beautiful to her, from a fallen tree to the river stones. All of this instilled in me a love for the things around me.

Exposición en cooperación con la galería Paula Cooper y Corning Museum of Glass. Robert Wilson: A Boy From Texas. Fotografía: Jason Muhlberger. 

Vista de la exposición Salón, Christina Z Antonio (Credenza), Tim Horn (Wall Pieces), Alexandra Agudelo (Vases), Christophe Come (Jewelry Box), 2023. Fotografía: Mia Cruz. 

¿Recuerdas cuál fue tu primer objeto valioso y qué sentiste al tenerlo en tus manos?

Uno de mis primeros objetos fue un pequeño reloj de Tiffany que me regaló mi padre. No paraba de mirarlo por su pequeño tamaño y su bello diseño. Nunca lo olvidaré.

Do you remember what your first valuable object was and how you felt when you had it in your hands?

One of my first objects was a small Tiffany watch that my father gave me. I couldn’t stop looking at it because of its small size and beautiful design. I will never forget it.

El diseño y el arte son dos campos creativos que a veces están muy cerca uno del otro. ¿Puede haber alguna diferencia entre el arte y los objetos de diseño?

Tanto el arte como el diseño son dos disciplinas diferentes, pero también se complementan. En el diseño está la parte práctica y en el arte está la parte del alma. Eso no significa que estas dos disciplinas no se comuniquen o tengan un diálogo de manera muy cercana.

Design and art are two creative fields that are sometimes very close to each other. Can there be any difference between art and design objects?

Both art and design are different disciplines, but they also complement each other. In design, there is the practical aspect, and in art, there is the soulful aspect. This does not mean that these two disciplines do not communicate or have a very close dialogue.

Vista de la exposición, Fu Xiaotong and Xiao Mao, obra reciente, 2023. Fotografía: Jason Muhlberger. 

Vista de la exposición, Roy Nachum: Cultural Artifacts, 2023. Fotografía: Monica B O. 

Te has mantenido durante años en el negocio de impulsar y comercializar piezas de diseño en tu galería. ¿Podrías decirnos cuál es la importancia de coleccionar diseño en la actualidad?

Desde el principio, en nuestra galería, hemos estado interesados en apoyar y explorar diferentes materiales, formas e innovaciones de los diseñadores y artistas con los que trabajamos. Ahora, más que nunca, creemos que es muy importante prestar más atención al diseño y coleccionar estas piezas porque eleva toda la colección de arte y diseño. Ese es el trabajo que llevamos haciendo en la galería desde hace 24 años.

You have been in the business of promoting and marketing design pieces in your gallery for years. Could you tell us what is the importance of collecting design today?

From the beginning, in our gallery, we have been interested in supporting and exploring different materials, forms, and innovations from the designers and artists we work with. Now, more than ever, we believe, it is very important to pay more attention to design and collect these pieces because it elevates the entire art and design collection. This is the work we have been doing in the gallery for the past 24 years.

Vista de la exposición Pedro Barrail: De Imagine y Tiempo, 2024. Fotografía: Jason Muhlberger. 

¿Qué significado tiene el diseño para Cristina Grajales?

Siempre he pensado que deberíamos rodearnos de objetos que no solo estén bien diseñados, sino que también nos ofrezcan armonía y felicidad.

What does design mean to Cristina Grajales?

I have always thought that we should surround ourselves with objects that are not only well-designed but also bring us harmony and happiness.

Vista de la exposición Hechizoo, 2024. Fotografía: Andrés Valbuena. 

¿Cómo crees que el diseño pueda ser importante para la sociedad?

El diseño es muy importante para la sociedad porque crea un cierto rigor y armonía, y nos expone a diferentes ideas.

How do you think design can be important for society?

Design is very important for society because it creates a certain rigor and harmony and exposes us to different ideas.

Más de EXCLAMA

Bogotá: Revolución y moda l BFWKND 24

EXCLAMA se toma las calles de Bogotá.

Hilma af Klint y su legado trascendental

El museo Guggenheim rinde homenaje a una de las pioneras del arte abstracto: Hilma af Klint.

BFWKND 2024 fin de semana de moda en Bogotá

Recorre el circuito de moda del 22-24 de Noviembre en Bogotá.

Bourse de Commerce – Pinault Collection

Un museo que ofrece un encuentro entre Historia y Vanguardia en París.

Shigeki Yamamoto: Jugar con el Diseño en Berlín

Diseñador Japonés que construye experiencias y propone interacciones.

Shy Society de DRIFT: Palazzo Strozzi

Esculturas móviles que laten en sintonía con el entorno.