15.05.2026. Medellín

¿Qué implica habitar un espacio con arte? Apartamento nace de la idea de llevar el arte a casa, de construir un vínculo más cercano entre el artista y quien visita su obra. Una iniciativa de Andrea Garcia y Juan Pablo Valencia, gestionada por EXCLAMA Proyectos, que propone acercar el arte desde la convivencia: compartir el espacio con las obras, observar cómo estas interactúan en un entorno real, no desde una distancia solemne ni desde un espacio extremadamente curado, sino desde la intimidad de un apartamento. Para esta primera muestra, se reúnen 18 artistas contemporáneos invitados a pensar sus obras dentro de un escenario doméstico. Los artistas que componen la exposición son: Agustín Nicolás Rivero, Alejandro Ramírez, Asicaz Monzón-Aguirre, Camilo Gallón Zapata (Tarcilo), Fabián Orozco, Felipe García, Jeison Sierra, Johan Salazar, John Mario Ortiz, Jhonatan Arenas, Jorge Alonso Zapata, Luisa Aristizábal, Manuela Caicedo, Mona Herbe, Natalia Mejía Murillo, Pablo González, Paulina Moncada y Sebastián Guzmán.
What does it mean to inhabit a space with art? Apartamento emerges from the idea of bringing art into the home, creating a closer relationship between the artist and the viewer. Initiated by Andrea García and Juan Pablo Valencia, and managed by EXCLAMA Proyectos, it proposes engaging with art through coexistence: sharing space with the works and observing how they interact within a real environment—not from a solemn distance or within an overly curated setting, but from the intimacy of an apartment. For this first exhibition, 18 contemporary artists are invited to think of their work within a domestic setting. The artists featured in the show are: Agustín Nicolás Rivero, Alejandro Ramírez, Asicaz Monzón-Aguirre, Camilo Gallón Zapata (Tarcilo), Fabián Orozco, Felipe García, Jeison Sierra, Johan Salazar, John Mario Ortiz, Jhonatan Arenas, Jorge Alonso Zapata, Luisa Aristizábal, Manuela Caicedo, Mona Herbe, Natalia Mejía Murillo, Pablo González, Paulina Moncada, and Sebastián Guzmán.

Agustín Nicolás Rivero

La práctica de Agustín Nicolás Rivero se despliega en el umbral entre el arte y el oficio, donde el textil se convierte en un territorio de exploración filosófica y material. Arraigada en más de dos décadas de trabajo con procesos textiles, a través del diseño, la colaboración con artesanos y la investigación de materiales, su obra investiga el tiempo como una materia viva, capaz de acumular memoria, fragilidad y resistencia.
The practice of Agustín Nicolás Rivero unfolds at the threshold between art and craft, where textiles become a territory for philosophical and material exploration. Rooted in more than two decades of working with textile processes — through design, collaboration with artisans, and material research — his work investigates time as a living material, capable of accumulating memory, fragility, and resistance.
Izquierda:
Titulo: Condensing the void
Técnica: Fieltro lana virgen, seda, cúrcuma
Dimensiones: 210 x 110 cm
Año: 2025
Derecha:
Titulo: Nothing Twice
Técnica: Grafito, tinta, borrador, papel de algodón
Dimensiones: 136 x 69 x 6 cm
Año: 2024
Alejandro Ramírez

Alejandro Ramírez (Pijao, Quindío, 1996) es maestro en Artes Plásticas por la Universidad Nacional de Colombia y vive en Medellín. Su práctica explora el espacio público, los ecosistemas y las transformaciones urbanas. Desde 2018 ha participado en exposiciones y residencias, con reconocimientos como AULAS 2024 (MALBA / Pinacoteca de São Paulo) y muestras en el MAMM. En su obra reciente, usa la cocina como metáfora de lo comunitario, representando ollas y utensilios como símbolos de intercambio, encuentro y reflexión sobre lo doméstico.
Alejandro Ramírez (Pijao, Quindío, 1996) holds a degree in Fine Arts from the National University of Colombia and is based in Medellín. His practice explores public space, ecosystems, and urban transformations. Since 2018, he has participated in exhibitions and residencies, receiving recognitions such as AULAS 2024 (MALBA / Pinacoteca de São Paulo) and showing work at MAMM. In his recent work, he uses the kitchen as a metaphor for the communal, depicting pots and utensils as symbols of exchange, encounter, and reflection on the domestic.
Titulo: Tecnologías para abrazar el fuego
Técnica: Grafito sobre papel
Dimensiones: 35 x 80 cm
Año: 2026
Asicáz Monzón Aguirre

El trabajo de Asicáz Monzón-Aguirre (Medellín, Colombia, 1987) se centra en la cultura material y su relación con los procesos de evolución étnica y cultural, especialmente en la región de los Andes del norte. Su práctica aborda las formas en que los objetos condensan y transmiten sistemas de valor, así como las tensiones que surgen en contextos de tránsito cultural. Desde allí, su obra propone una lectura crítica sobre la construcción de identidad, atendiendo a las intersecciones entre territorio, historia y representación.
The work of Asicáz Monzón Aguirre (Medellín, Colombia, 1987) focuses on material culture and its relationship to processes of ethnic and cultural evolution, particularly in the Northern Andes region. His practice examines the ways in which objects condense and transmit systems of value, as well as the tensions that emerge within contexts of cultural transition. From this perspective, his work proposes a critical reading of identity construction, attending to the intersections between territory, history, and representation.
Título: Desnudo (Nude)
Técnica: Cerámica esmaltada, ornamentos de latón
Dimensiones: 16 x 18 x 19 cm
Año: 2024
Camilo Gallón Zapata (tarcilo)

Artista conceptual. Toda imagen es texto y viceversa. Director creativo cómodo incomodando en la experimentación con los lenguajes y sus medios. Reflexivo acerca de los asuntos de la identidad desde una pregunta tanto íntima como colectiva. Estudioso del Símbolo y las formas que este adquiere para ser portal entre lo ordinario y lo trascendental. Graficopy, orquestador de stickers, re-ordenador de clichés, traductor de la luz oculta en la carne, guakero pop, servidor de Dios y Colombia. Obras que son frutos y frutos que son obra. Piezas multimaterial y multimedia con vocación de meme, parábola, poesía, emblema, chiste, tótem, mapa o cualquier otra manera de componer puentes hacia la Belleza y la Verdad en los tiempos del Hoy. Sus principales insumos son la iconografía y las bases arquetípicas que ofrece el paisaje cotidiano.
Conceptual artist. Every image is text and vice versa. A creative director comfortable unsettling through experimentation with language and its mediums. Reflective on questions of identity from both an intimate and collective perspective. A student of the Symbol and the forms it takes as a portal between the ordinary and the transcendental. Graficopy artist, orchestrator of stickers, re-orderer of clichés, translator of the hidden light within flesh, pop guakero, servant of God and Colombia. Works that are fruits, and fruits that are works. Multimaterial and multimedia pieces with the vocation of meme, parable, poetry, emblem, joke, totem, map, or any other way of building bridges toward Beauty and Truth in the times of Today. His primary materials are the iconography and archetypal foundations offered by the everyday landscape.
Izquierda
Título: Contaduro
Técnica: Fotografía digital, adhesivo troquelado sobre espejo, marco flotante de espejos
Dimensiones: 38.5 x 52 x 4 cm
Año: 2025
Derecha:
Título: Revuelto
Técnica: Fotografía digital, adhesivo troquelado sobre espejo, marco flotante de espejos
Dimensiones: 52 x 70 x 4 cm
Año: 2025
Fabian Orozco

Fabián Orozco es maestro en Artes Plásticas por la Universidad Nacional de Colombia, sede Medellín. Su práctica interdisciplinar explora la energía que atraviesa cuerpos y acontecimientos, articulando ideas de azar, devenir y contingencia en diálogo crítico con doctrinas filosóficas y religiosas de su infancia. Su obra aborda espacios históricamente restringidos como lo político, lo festivo y lo pagano, integrando oficios tradicionales. Ha recibido la Beca de Circulación Nacional (2023) y ha expuesto en el Museo de Antioquia, entre otros espacios.
Fabián Orozco holds a degree in Fine Arts from the National University of Colombia, Medellín campus. His interdisciplinary practice explores the energy that runs through bodies and events, articulating ideas of chance, becoming, and contingency in critical dialogue with the philosophical and religious doctrines of his childhood. His work engages historically restricted spaces such as the political, the festive, and the pagan, incorporating traditional crafts. He received the National Circulation Grant (2023) and has exhibited at the Museo de Antioquia, among other venues.
Título: Staurós
Técnica: Ensamblaje fúrcula de gallina, plata,bombilla y acero
Dimensiones: 19 x 19 x 28.5 cm
Año: 2021
Felipe García

Felipe García es artista visual y fotógrafo radicado en Medellín, maestro en Artes Plásticas por la Fundación Universitaria Bellas Artes. Su práctica explora el cuerpo desde la fragilidad, el dolor y la enfermedad, entendiéndolo como un territorio de transformación. A través de materiales clínicos e imágenes médicas, investiga lo interno y vincula lo autobiográfico con lo corporal. Su obra ha circulado en ARTBO, Artecámara y el MAMM, entre otros espacios. En 2023 realizó la residencia Coordenadas en Buenos Aires y fue seleccionado para Imagen Regional 10.
Felipe García is a visual artist and photographer based in Medellín, holding a degree in Fine Arts from Fundación Universitaria Bellas Artes. His practice explores the body through fragility, pain, and illness, understanding it as a site of transformation. Through clinical materials and medical imagery, he investigates the internal and connects the autobiographical with the corporeal. His work has been presented at ARTBO, Artecámara, and MAMM, among other venues. In 2023, he completed the Coordenadas residency in Buenos Aires and was selected for Imagen Regional 10.
Título: Lo que el cuerpo arrulla
Técnica: Cerámica
Dimensiones: 34 x 47 x 31 cm
Año: 2025
Jeison Sierra

Jeison Sierra nació en Zaragoza, Antioquia, en 1986. Estudió Artes Plásticas en la Escuela Débora Arango y posteriormente cursó la Licenciatura en Educación con énfasis en Artes Plásticas en la Universidad de Antioquia. Su práctica artística se ha enfocado en el paisaje, la memoria y el desarraigo, explorando cómo la minería, la violencia y el desplazamiento transforman el territorio y la experiencia emocional. A través del dibujo, la pintura y la escultura, Sierra construye atmósferas desoladas y nocturnas que reflexionan sobre la pérdida del lugar de origen y la relación entre identidad y territorio.
Jeison Sierra was born in Zaragoza, Antioquia, in 1986. He studied Fine Arts at the Débora Arango School and later earned a degree in Education with an emphasis in Visual Arts from the University of Antioquia. His artistic practice has focused on landscape, memory, and displacement, exploring how mining, violence, and forced migration transform both territory and emotional experience. Through drawing, painting, and sculpture, Sierra constructs desolate and nocturnal atmospheres that reflect on the loss of one’s place of origin and the relationship between identity and territory.
Izquierda:
Título: Sin título
Técnica: Acrílico sobre lienzo
Dimensiones: 23 x 30 x 2 cm
Año: 2025
Derecha:
Título: Sin título
Técnica: Acrílico sobre lienzo
Dimensiones: 29 x 39 x 5 cm
Año: 2025
Johan Salazar

Johan Salazar es artista plástico y visual radicado en Medellín, formado en la Universidad de Bellas Artes y la Universidad de Antioquia. Su práctica se centra en el dibujo y las artes gráficas, abordando la imagen como un dispositivo para pensar el presente, revisar el pasado e imaginar futuros. Su trabajo transita entre lo plástico, lo investigativo y lo editorial, con experiencia en ilustración científica y naturalista. Ha colaborado con editoriales como Universo Centro y Atarraya, y en proyectos comunitarios con la Alcaldía de Medellín y la Universidad de Antioquia.
Johan Salazar is a visual and plastic artist based in Medellín, trained at the University of Fine Arts and the University of Antioquia. His practice centers on drawing and graphic arts, approaching the image as a device to think the present, revisit the past, and imagine possible futures. His work moves between artistic, research, and editorial fields, with experience in scientific and naturalist illustration. He has collaborated with publishers such as Universo Centro and Atarraya, and on community projects with the Mayor’s Office of Medellín and the University of Antioquia.
Arriba:
Título: Elefante blanco del proyecto Biología de las imágenes
Técnica: Archivadores compartimentado con láminas extraídas de la enciclopedia Larousse edición 1999
Dimensiones: 52.5 cm x 22.5 x 50 cm
Año:2023
Abajo:
Título: Monumento o los archivos del fuego
Técnica: Carbón vegetal sobre papel
Dimensiones: Díptico 21 x 60 cm
Año: 2025
John Mario Ortíz Urrego

John Mario Ortíz (Medellín, 1973) es maestro en Artes Plásticas por la Universidad Nacional de Colombia y Magíster en Artes Plásticas y Visuales de la misma institución. En su práctica artística convergen la arquitectura, el urbanismo, la geografía y las matemáticas, disciplinas desde las cuales examina críticamente los sistemas de representación del espacio y las formas en que construimos la imagen de la realidad. Su obra hace parte de colecciones como el Banco de la República, el Museo de Arte Moderno de Medellín (MAMM) y el Museo Universitario Universidad de Antioquia.
John Mario Ortíz (Medellín, 1973) holds a degree in Fine Arts from the Universidad Nacional de Colombia and a Master’s degree in Plastic and Visual Arts from the same institution. His artistic practice brings together architecture, urbanism, geography, and mathematics — disciplines through which he critically examines systems of spatial representation and the ways in which we construct images of reality. His work is part of collections including the Banco de la República, the Museo de Arte Moderno de Medellín (MAMM), and the Museo Universitario Universidad de Antioquia.
Título: Atlas
Técnica: Papel pergamino, fomecor libre ácido, madera y vidrio
Dimensiones: 53 x 42.5 cm
Año: 2015
Jhonatan Arenas

Jhonatan Arenas es maestro en Artes Plásticas por la Universidad de Antioquia. Su práctica explora la experiencia del tiempo a través de la imagen, cuestionando ideas sobre memoria, identidad y verdad. Desde un enfoque crítico, propone nuevas formas de interpretar la realidad. Trabaja con dibujo, fotografía, video e intervención de objetos, creando dispositivos que reconfiguran lo cotidiano. Fue becario del Ministerio de Cultura (2023) y ha participado en ARTBO (2025). Ha expuesto en Espacio 9m2 y Aura Arte, además de residencias como La Naviera.
Jhonatan Arenas holds a degree in Fine Arts from the University of Antioquia. His practice explores the experience of time through the image, questioning ideas of memory, identity, and truth. From a critical perspective, he proposes new ways of interpreting reality. He works with drawing, photography, video, and object intervention, creating devices that reconfigure the everyday. He was awarded a grant from the Ministry of Culture (2023) and has participated in ARTBO (2025). His work has been exhibited at Espacio 9m² and Aura Arte, and he has taken part in residencies such as La Naviera.
Título: Del proyecto variaciones de izquierda a derecha
Técnica: 4 fotografías intervenidas con aceite vegetal
Dimensiones: 52.5 x 66.5 cm
Año: 2022
Jorge Alonso Zapata

Jorge Alonso Zapata (San Vicente Ferrer, Antioquia, 1965) es un artista plástico colombiano cuya obra surge de la vida urbana y sus márgenes. Su práctica se consolidó tras su experiencia en el CTI, donde recorrió la ciudad y recogió historias que luego llevó a la pintura. Su trabajo representa personajes anónimos en contextos de exclusión, a quienes otorga presencia y dignidad a través del color. Trabaja con acrílicos sobre diversos soportes. Su obra hace parte de colecciones como el Museo de Antioquia y el Museo Nacional, y ha expuesto internacionalmente.
Jorge Alonso Zapata (San Vicente Ferrer, Antioquia, 1965) is a Colombian visual artist whose work emerges from urban life and its margins. His practice was shaped through his experience at the CTI, where he moved through the city and gathered stories later translated into painting. His work portrays anonymous figures in contexts of exclusion, granting them presence and dignity through color. He works with acrylics on various supports. His work is part of collections such as the Museo de Antioquia and the Museo Nacional, and he has exhibited internationally.
Título: SALUD PARA TODOS
Técnica: acrílico sobre tela
Dimensiones: 104 cm x 47 cm
Año: 2026
Luisa Aristizábal

Luisa Aristizábal es artista plástica e investigadora transdisciplinar. Su práctica explora la relación entre materialidad, territorio y memoria, con interés en arquitecturas vernáculas y saberes en tierra. Desde una investigación basada en la práctica, articula medios como dibujo, grabado, instalación y performance. Se formó en la Fundación Universitaria Bellas Artes y es Magíster en Artes por la Universidad de Antioquia. Ha recibido reconocimientos como Arte Cámara ARTBO (2022) y Jóvenes Talentos ICETEX (2023), y en 2025 obtuvo becas de circulación internacional.
Luisa Aristizábal is a visual artist and transdisciplinary researcher. Her practice explores the relationship between materiality, territory, and memory, with a focus on vernacular architectures and earth-based knowledge. Through a practice-based research approach, she works across drawing, printmaking, installation, and performance. She studied at Fundación Universitaria Bellas Artes and holds an MA in Arts from the University of Antioquia. She has received recognitions such as Arte Cámara ARTBO (2022) and Jóvenes Talentos ICETEX (2023), and in 2025 was awarded international mobility grants.
Título: Proyecto Vestigio
Técnica: Mixta (Papel acid free, y Parafina)
Dimensiones: 26 cm x 23 cm
Año: 2017
Manuela Caicedo

Manuela Caicedo (Bogotá, 1993), graduada de Artes Visuales de la Pontificia Universidad Javeriana con distinción de Tesis Meritoria. En 2024 completó un MFA en Pintura en la New York Academy of Art con el apoyo de la beca Elizabeth Greenshields y el Academy Scholar Award. Ese mismo año realizó una residencia en la Universidad de Notre Dame en Irlanda y fue galardonada con el Chubb Fellowship —el más alto honor otorgado por la academia a sus egresados—, que culminó en la exposición Chubb Fellows Show 2025 en Nueva York.
Manuela Caicedo (Bogotá, 1993) graduated in Visual Arts from the Pontificia Universidad Javeriana with distinction for her Meritorious Thesis. In 2024, she completed an MFA in Painting at the New York Academy of Art with the support of the Elizabeth Greenshields Grant and the Academy Scholar Award. That same year, she undertook a residency at the University of Notre Dame in Ireland and was awarded the Chubb Fellowship — the highest honor granted by the academy to its alumni — culminating in the exhibition Chubb Fellows Show 2025 in New York.
Título: La premonición
Técnica: Óleo sobre madera
Dimensiones: 12.7 cm x 17.8 cm
Año: 2026
Mona Herbe

Mona Herbe (Barranquilla, 1976) es una artista que trabaja con fotografía, video, arte electrónico, textil e instalación. Su práctica cuestiona la identidad y la memoria desde una exploración conceptual de los símbolos y la crítica social. Ha participado en bienales y ferias internacionales con obras como Comprando Valores (2017–2018). Su instalación Blu-Blue se presentó en la Bienal de Fotografía de Lima, y dirigió el documental Esto que hemos heredado (2016). También desarrolló proyectos multidisciplinarios como La Despensa.
Mona Herbe (Barranquilla, 1976) is an artist working across photography, video, electronic art, textile, and installation. Her practice questions identity and memory through a conceptual exploration of symbols and social critique. She has participated in international biennials and art fairs with works such as Comprando Valores (2017–2018). Her installation Blu-Blue was presented at the Lima Photography Biennial, and she directed the documentary Esto que hemos heredado (2016). She has also developed multidisciplinary projects such as La Despensa.
Título: Los bancos nunca nos cubren
Técnica: Quilt. Cheques originales peruanos cosidos a mano con hilo de algodón rojo y borde bordado en crochet
Dimensiones: 82 cm x 155 cm
Año: 2022
Natalia Mejía

El trabajo de Natalia Mejía reflexiona sobre nociones como el tiempo profundo, la concepción de las escalas, las formas de contener el tiempo y el colapso de los sistemas que históricamente han situado la experiencia humana como medida principal de los acontecimientos, las distancias y la comprensión del entorno. La cartografía, la arqueología y la astronomía nutren su proceso creativo. A través de estas disciplinas, investiga cómo el tiempo y el espacio han sido definidos, delimitados y construidos históricamente. Apoyándose en referencias científicas y en el trabajo de archivo, cuestiona las nociones fijas de territorio y los relatos dominantes del pasado que se presentan como marcos neutrales o universales. En diálogo con investigadores y mediante la indagación situada en territorio, vincula concepciones precoloniales del paisaje, donde el conocimiento emerge a través de la observación, la reciprocidad y la experiencia.
The work of Natalia Mejía reflects on notions such as deep time, the conception of scale, the ways of containing time, and the collapse of systems that have historically positioned human experience as the primary measure of events, distances, and the understanding of the environment. Cartography, archaeology, and astronomy inform her creative process. Through these disciplines, she investigates how time and space have been historically defined, delimited, and constructed. Drawing on scientific references and archival research, she questions fixed notions of territory and dominant narratives of the past presented as neutral or universal frameworks. In dialogue with researchers and through situated inquiry within specific territories, her work engages with precolonial conceptions of landscape, where knowledge emerges through observation, reciprocity, and lived experience.
Arriba:
Título: Ilusión y fractura
Técnica: Hierro fundido y protector de pantalla de vidrio grabado
Dimensiones: 20 x 15 x 4 cm
Año: 2025
Abajo:
Título: Dos colapsos
Técnica: Polvo de cáscara de huevo
Dimensiones: 30 x 25 x 4 cm
Pablo González

Pablo González (Mesetas, Meta, 1988) es un artista visual interdisciplinar. Su práctica aborda el trauma derivado de la violencia política en Colombia, explorando sus huellas en el territorio, el cuerpo y la memoria desde una perspectiva contemporánea latinoamericana. Ha recibido reconocimientos del Ministerio de Cultura (2020, 2023) y menciones en los Premios Nacionales de Cultura UdeA (2023). Su obra integra colecciones como el Banco de la República y ha sido exhibida en espacios como el MAMM, BIAM y el Museo de Antioquia, además de participar en residencias nacionales.
Pablo González (Mesetas, Meta, 1988) is an interdisciplinary visual artist. His practice addresses trauma stemming from political violence in Colombia, exploring its traces in territory, the body, and memory from a contemporary Latin American perspective. He has received recognitions from the Ministry of Culture (2020, 2023) and mentions in the UdeA National Culture Awards (2023). His work is part of collections such as the Banco de la República and has been exhibited at venues including MAMM, BIAM, and the Museo de Antioquia, in addition to participating in national residencies.
Arriba:
Título: Variaciones para el equilibrio
Técnica: Escultura, gancho inoxidable de carnicería, cuero de res y plomada
Dimensiones: Variables
Año: 2023
Abajo izquierda:
Título: Serie: memoria de un machete
Técnica: Pintura hecha con extracciones de óxido de un machete sobre papel acuarela
Dimensiones: 35 cm x 25 cm
Año: 2020
Abajo derecha:
Título: Imagen para un continente II
Técnica: Escultura en cuero de conejo de papel
Dimensiones: 35 cm x 25 x 2 cm
Año: 2024
Paulina Moncada

Paulina Moncada (Colombia) es una artista cuya obra explora el tiempo, los símbolos y la semiótica del paisaje en los trópicos andinos. Su práctica investiga estos ecosistemas como campos de significado, articulando encuentros entre lo humano, lo natural y lo ritual. Es maestra en Artes de la Universidad de los Andes y obtuvo un Máster en Pintura y Grabado por la Universidad de Yale (2025), donde recibió el Premio Elizabeth Canfield Hicks. Ha expuesto en galerías como Perrotin y en el MAMBO.
Paulina Moncada (Colombia) is an artist whose work explores time, symbols, and the semiotics of landscape in the Andean tropics. Her practice investigates these ecosystems as fields of meaning, articulating encounters between the human, the natural, and the ritual. She holds a degree in Arts from Universidad de los Andes and an MFA in Painting and Printmaking from Yale University (2025), where she received the Elizabeth Canfield Hicks Award. She has exhibited at galleries such as Perrotin and at MAMBO.
Título: La voluntad de todo
Técnica: Óleo sobre lienzo
Dimensiones: 60 x 90 cm
Año: 2025
Sebastián Guzmán

Sebastián Guzmán es artista visual con formación en Artes Plásticas por la Universidad de Antioquia y estudios en ingeniería mecánica y física. Su práctica explora los sistemas que configuran la realidad desde un enfoque analítico y transdisciplinar, abordando la transformación del territorio y cuestionando el mito del progreso. Su obra investiga las tensiones entre lo orgánico y lo tecnológico, proponiendo reflexiones sobre las relaciones entre sociedad y naturaleza. Ha participado en exposiciones nacionales e internacionales y en residencias como SACO (Chile) y Coordenadas (Argentina).
Sebastián Guzmán is a visual artist trained in Fine Arts at the Universidad de Antioquia, with additional studies in mechanical engineering and physics. His practice explores the systems that shape reality through an analytical and transdisciplinary approach, addressing the transformation of territory and questioning the myth of progress. His work investigates the tensions between the organic and the technological, proposing reflections on the relationship between society and nature. He has participated in national and international exhibitions, as well as residencies such as SACO (Chile) and Coordenadas (Argentina).
Título: Collera de buey (lineal)
Ténica: Concreto y musgo
Dimensiones: 8 elementos de 17.5 Ø x 2,5 cm c/u
Año: 2019
_____
apartamento
29 de abril – 10 de junio de 2026
medellín
EXCLAMA Proyectos

