SUSCRÍBETE

APOYA

El Chato: cocina sin miedo

27.05.2025. Bogotá

Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato

Desde su apertura en Bogotá en 2017, El Chato se ha consolidado como uno de los referentes de la cocina contemporánea en Colombia. Bajo la dirección del chef Álvaro Clavijo, el restaurante ofrece un menú que se renueva constantemente, siguiendo el ritmo natural de las estaciones y aprovechando la diversidad de ingredientes que ofrece el territorio. Trabajan en estrecha colaboración con productores locales, combinando técnicas globales con sabores colombianos.

Since opening its doors in Bogotá in 2017, El Chato has established itself as one of the leading names in contemporary Colombian cuisine. Under the direction of chef Álvaro Clavijo, the restaurant offers a menu that is constantly evolving, following the natural rhythm of the seasons and making the most of the region’s diverse ingredients. They work closely with local producers, blending global techniques with Colombian flavors.

Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato

Chef Álvaro Clavijo. Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato

Clavijo representa una voz rebelde e innovadora en la gastronomía, tanto a nivel local como internacional. Su cocina rompe esquemas tradicionales y propone una nueva manera de entender lo colombiano: experimental, arriesgada y profundamente creativa. Cada plato es un universo de colores, texturas y contrastes. Su propuesta nace de una formación rigurosa y una fuerte trayectoria internacional. Ha trabajado en cocinas de renombre como Per Se, L’Atelier de Joël Robuchon en Nueva York y Noma en Dinamarca. Con esa experiencia, regresó a Bogotá para reinterpretar los ingredientes locales con un enfoque personal e innovador, posicionando la gastronomía colombiana en el mapa mundial.

Clavijo represents a bold and innovative voice in gastronomy, both locally and internationally. His cooking breaks traditional molds and proposes a new way of understanding what it means to cook “Colombian”: experimental, daring, and deeply creative. Each dish is a universe of colors, textures, and contrasts. His proposal is grounded in rigorous training and a strong international background. He has worked in renowned kitchens such as Per Se, L’Atelier of Joël Robuchon in New York, and Noma in Denmark. With that experience, he returned to Bogotá to reinterpret local ingredients with a personal and innovative approach—placing Colombian cuisine on the global map.

Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato.

Detalles. Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato

El espacio de El Chato es cálido y acogedor. Lejos de ser pretencioso, el restaurante ofrece un ambiente íntimo donde quien vaya se siente en confianza, disfrutando de una experiencia gastronómica cuidada al detalle. Profesionalismo, cercanía y experiencia están en cada servicio, haciendo de cada visita algo personal. Se divide en dos pisos, cada uno con su propio enfoque. El primero, más abierto y casual, ofrece un menú a la carta. Tiene un servicio tradicional y el espacio es más luminoso.

El Chato’s space is warm and welcoming. Far from being pretentious, the restaurant offers an intimate setting where guests feel at ease while enjoying a carefully curated gastronomic experience. Professionalism, hospitality, and attention to detail define the service, making each visit a personal one. El Chato is spread across two floors, each with its own rhythm. The first, more open and casual, offers an à la carte menu in a bright and relaxed atmosphere with traditional service.

Primer piso. Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato

Por otro lado, el segundo piso está reservado para el menú de degustación: un espacio exclusivo con una experiencia más personalizada y sensorial. Tiene vista a la cocina y mobiliario diseñado especialmente para ese entorno. Son dos espacios distintos que complementan la propuesta de El Chato.

The second floor is reserved for the tasting menu: a more personalized and sensory experience, with views of the kitchen and custom-designed furniture to suit the environment. Two different spaces that complement each other within the restaurant’s overall proposal.

Segundo piso. Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato

Además de su cocina y su atmósfera, El Chato ofrece una selección de vinos increíblemente diversa. La carta incluye variedades de Argentina, Chile, Estados Unidos, Alemania, Austria, Italia, España, Francia, Hungría, Japón, Uruguay y Portugal. Este recorrido acerca al cliente a distintas regiones del mundo a través del vino, haciendo más especial a la experiencia sensorial.

Beyond its cuisine and ambiance, El Chato also offers an incredibly diverse wine list. It features selections from Argentina, Chile, the United States, Germany, Austria, Italy, Spain, France, Hungary, Japan, Uruguay, and Portugal. This journey through wine allows diners to connect with different regions of the world, enhancing the sensory experience.

Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato.

Una cocina disciplinada pero disruptiva, precisa y atrevida. Esa apuesta ha sido reconocida internacionalmente: en 2024, El Chato fue nombrado el mejor restaurante de Colombia y el tercero de América Latina en The World’s 50 Best Latin America, además de alcanzar el puesto 25 en The World’s 50 Best Restaurants. Clavijo también recibió la máxima distinción (Tres cuchillos) en los Best Chef Awards.
El 3 de diciembre de 2025, el restaurante fue nombrado como el número 1 de Latinoamérica en la prestigiosa lista de Latin America’s 50 Best Restaurants, consolidándose como un referente absoluto en la región.

A kitchen that is both disciplined and disruptive, precise and daring. This vision has earned international recognition: in 2024, El Chato was named the best restaurant in Colombia and the third-best in Latin America by The World’s 50 Best Latin America, in addition to ranking 25th in The World’s 50 Best Restaurants. Clavijo was also awarded the highest distinction (Three Knives) at The Best Chef Awards.
On December 3rd, 2025, the restaurant was named the number one in Latin America on the prestigious Latin America’s 50 Best Restaurants list, solidifying its status as a true regional benchmark.

Equipo. Fotografía de Pamela Londoño. Cortesía de El Chato.

Con una propuesta que mezcla técnica, intuición y riesgo, El Chato no solo ha puesto a Bogotá en el radar gastronómico global, sino que también ha abierto el camino para una nueva generación de cocineros colombianos con mirada internacional. 

With a proposal that blends technique, intuition, and risk, El Chato has not only placed Bogotá on the global culinary radar—it has also paved the way for a new generation of Colombian chefs with a global outlook. 

Más de EXCLAMA

Inhotim: 20 años de arte y paisaje

Ubicado en Brumadinho, a 60 kilómetros de Belo Horizonte, el Instituto Inhotim abrió al público en 2006 por iniciativa del empresario y coleccionista Bernardo Paz. Concebido como una institución privada y sin fines de lucro, el proyecto combina museo de arte contemporáneo y jardín botánico en un área de visita de aproximadamente 140 hectáreas, donde conviven más de 4.300 especies de plantas.

Garden of the Soul: construir la pausa

En el Alto de Las Palmas, a las afueras de Medellín, Garden of the Soul es un centro de yoga de 250 m² diseñado por ar_ea. Concebido como un espacio para la práctica y la pausa, el proyecto organiza la experiencia desde el recorrido.

Degiheugi: Savoir danser

With “Savoir danser”, Degiheugi unveils a radiant, hypnotic single. Over an infectious beat, Eastern sounds blend with carefully chosen archival voices. Directed by Les amis du quartier and inspired by the Quebec show Les soirées canadiennes, the video celebrates release, movement, and the irresistible urge to dance.

Berlinale 2026

En su 76ª edición, la Berlinale volvió a evidenciar cómo el cine y la política dialogan de manera constante. Con una programación atravesada por debates y posturas claras, el festival reafirmó su lugar como un espacio clave para leer el momento cultural actual.

Arquitectura contemporánea y espacios sagrados

Sacromonte, fundado en 2014 en Maldonado, combina viñedos, alojamiento y paisaje. En ese contexto, en 2017 se construyó la capilla diseñada por FROM, ubicada en uno de los puntos más altos del predio e integrada al entorno.

Habitar la imagen: Sam Bohórquez

Samia (Sam) Bohórquez es una fotógrafa y diseñadora gráfica nacida en Bogotá y actualmente radicada en Madrid. Formada en la Universidad Nacional de Colombia, su práctica surge del cruce entre el diseño y la imagen, entendiendo la fotografía no solo como un registro visual, sino como un medio para narrar ideas, tensiones y estados emocionales.