No es necesario mencionar el valor cultural que el MoMA en Nueva York ha tenido, siendo uno de los museos que ha resguardado una importante parte de la historia del arte a través de sus programas y obras. Sin embargo, existe el MoMA PS1, un museo adicional ubicado en Queens, que se conoce como uno de los museos dedicados al arte contemporáneo más antiguos de Estados Unidos.
It is unnecessary to mention the cultural value that the MoMA in New York has had, being one of the museums that has preserved an important part of art history through its programs and works. However, there is MoMA PS1, an adjunct museum located in Queens, known as one of the oldest museums dedicated to contemporary art in the United States.
El MoMA PS1 fue fundado en 1971 por la curadora Alanna Heiss, en lo que fue una escuela pública (Public School), de ahí el “PS” que acompaña su nombre. El edificio fue convertido en el Instituto para el Arte y los Recursos Urbanos, una organización sin fines de lucro fundada por Heiss en 1972 para proporcionar estudios y espacios de exhibición en edificios poco utilizados o abandonados en toda la ciudad de Nueva York. Ella estaba convencida de que los museos tradicionales no proporcionaban oportunidades de exposición adecuadas para obras de arte específicas del lugar. Mientras trabajaba como curadora de arte, estableció una relación laboral con el arquitecto y crítico de teatro Brendan Gill para fundar el instituto.
MoMA PS1 was founded in 1971 by curator Alanna Heiss, in what was a public school (Public School), hence the “PS” accompanying its name. The building was converted into the Institute for Art and Urban Resources Inc., a non-profit organization founded by Heiss in 1972 to provide studios and exhibition spaces in underutilized or abandoned buildings throughout New York City. She was convinced that traditional museums did not provide adequate exhibition opportunities for site-specific artworks. While working as an art curator, she formed a working relationship with architect and theater critic Brendan Gill to establish the institute.
Con un enfoque en las propuestas de instalación y obras site-specific, en 1976, se inauguró el museo bajo el nombre de “PS1 Contemporary Art Center” con la exposición “Seminal Rooms”. La muestra consistió en una invitación para que los artistas transformaran los espacios amplios y ruinosos del edificio con instalaciones específicas para el lugar. Allí más de 70 artistas activaron el museo; una tradición que continúa hasta el día de hoy con 15 intervenciones de artistas en todo el edificio que hablan de su historia como un espacio de experimentación e innovación en el arte.
With a focus on installation, proposals and site-specific works, in 1976, the museum opened under the name “PS1 Contemporary Art Center” with the exhibition “Seminal Rooms.” The exhibition consisted of an invitation for artists to transform the spacious and dilapidated spaces of the building with site-specific installations. Over 70 artists activated the museum, a tradition that continues to this day with 15 artist interventions throughout the building that speak to its history as a space for experimentation and innovation in art.
Fue en el año 2000, cuando PS1 se afilió con el MoMA, reuniendo fondos y recursos financieros para convertirse finalmente en el MoMA PS1. Desde ese momento, el museo se entiende como un gran laboratorio artístico donde se presentan exposiciones temporales de artistas con potencial que inician sus carreras, así como obras que se destacan por el uso de lenguajes muy contemporáneos y experimentales. Así, más de 500 artistas locales, emergentes, establecidos y poco reconocidos han sido defendidos en este escenario internacional.
It was in the year 2000 when PS1 affiliated with MoMA, bringing together funding and financial resources to ultimately become MoMA PS1. Since then, the museum has been understood as a large artistic laboratory where temporary exhibitions of artists with potential starting, their careers are presented, as well as works that stand out for their use of very contemporary and experimental languages. Thus, more than 500 local, emerging, established, and underrecognized artists have been championed on this international stage.
Por otra parte, El MoMA PS1 se destaca por la organización de eventos durante todo el año, como los Sunday Sessions que pueden ser conferencias o espectáculos que tienen lugar los domingos. Así mismo, el MoMA PS1 Young Architects Program es un concurso anual organizado por el MoMA PS1 y el MoMA; y el Warm Up, consiste un evento musical que tiene lugar durante el verano.